J’ai fait un court séjour en Corée été 2011. Je n’y suis restée que 5 semaines et ce n’était pas dans le cadre du travail ou des études, donc je suis consciente de n’avoir eu qu’un aperçu de la vie touristique et non de la Corée elle-même. En plus, c’était un moment où il yContinue reading “Mon expérience d’afro-caribéenne à Séoul”
Category Archives: Musing
#outremerfictionTV ou un exotisme d’Epinal
Dans un précédent article, j’avais parlé du manque de visibilité du cinéma ultramarin, mais je m’y connais mieux en télévision qu’en cinéma, donc il était plus que temps de faire un article sur la télévision. A la base, les téléspectateurs français ont tendance à dévaloriser la fiction française parce que les séries US ont toujoursContinue reading “#outremerfictionTV ou un exotisme d’Epinal”
#cinemaantillais : voyage dans mes souvenirs
Cet article est inspiré par l’appel à témoins de LTOM. Je ne ferai pas de vidéo, mais comme il faut alimenter ce blog, je me suis dit que c’était un bon sujet de départ. La question est : votre avis sur la représentation des #outremer dans le 7ème art ?
#TokenChocolat: Watching French teen fiction
Disclaimer: I don’t own the pictures. How will I remember January 2016? A month of nostalgia with the “High School Musical” 10th year anniversary and “X-Files” comeback? Or a month of frustration over some comments the #OscarsSowhite triggered in France? Today, the nominees for the Cesars (our equivalent of the Oscars) were announced. Will thereContinue reading “#TokenChocolat: Watching French teen fiction”
Teen K-dramas are no “Skins”, but they can be more daring than your average K-drama
So I don’t usually do editorial stuff in English. I mean, I could, but when I write in English, I obssess so much over grammar and vocabulary that I’d rather keep it short for anything that doesn’t include translations. Besides, I’d rather spare you when I go into lengthy details when I try to makeContinue reading “Teen K-dramas are no “Skins”, but they can be more daring than your average K-drama”
How do you call same-sex couples in your language?
I don’t know if I’ve already talked about it, but I realized a few months ago how legalizing same-sex marriage had an impact on the vocabulary we use in French.
Séries US vs. K-Dramas vs. Séries françaises
Ceci aurait peut-être dû être le tout premier article, mais je suis enthousiaste, donc j’ai choisi de rentrer directement dans le vif du sujet avec mon avis sur la saison 5 de Drop Dead Diva. Okay, j’ai ouvert un blog sur les séries US, françaises et coréennes, mais pourquoi y trouve-je donc mon bonheur ?
Drop Dead Diva
Ce que je retiens après la première moitié de la saison 5